莫哈维邮差反爆头自救协会

固定墙头目前只有流歌女士

歌词翻译「『Iris』- Noz. feat.初音ミクDark」

『Iris』- Noz. feat.初音ミクDark

爱丽丝 - Noz. feat.初音未来


翻译:suis_papiyon


覚えたての言葉は上手く話せやしないけど

虽然并不能很好表达刚记住的话语

震えた手の温もりは嫌になるくらい伝わる

可这颤抖的手的温度 传达来却让人生厌


いつもの時間に開けるコーヒーと

不知何时打开的咖啡与

重ねたまま戯れあってるシャツの

互相交叠 如若缱绻的衬衫

その上で寝たフリしてる午後も

连在那之上装作睡着的午后

今じゃ悪くないけど

如今想来也还不错


i シ TEL*1 ベイベー この手繋いで

我 i 着你 Baby 将这只手牵起

人差し指で口付けしよう*2

用食指做出轻吻嘴唇般的动作

眠れる森の私虜よ

沉睡深林中的我 已为俘虏

今宵はLADY LADY LADY

今夜乃是LADY


アイシTELL ベイベー 高鳴るサイレント*3

将这爱TELL Baby 心潮澎湃的无声电影

頭の中でグルグルしてる

在大脑内徘徊盘旋

酷い微熱*4で心燃えたの

这残酷的低热 已将心灵燃起

溶けてくLADY LADY LADY

逐渐溶解的LADY

ひび割れて

生出了裂纹


古びたフレームの様に思い出は美しく在りたいけど

虽然想要回忆如同古老的相框般美丽如斯

古びたとき忘れてく切なさは消えないまま

可旧时逐渐忘却的苦痛 也留存至无法消失


またいつもの時間に開けるコーヒーが

又是不知何时打开的咖啡

重ねたまま明日を待つシャツの

互相交叠 等待明日的衬衫

その上に溢れてシミになって*5

在那之上 满溢出来 化作污渍

彩りを失うの

失去了色彩


哀シテル ベイベー この手繋いで

我哀着你 Baby 将这只手牵起

人差し指で口付けしよう

用食指做出轻吻嘴唇般的动作

眠れる森の私虜よ

沉睡深林中的我 已为俘虏

今宵はLADY LADY LADY

今夜乃是LADY


愛してる ベイベー 高鳴るサイレント

我爱你 Baby 心潮澎湃的无声电影

頭の中でグルグルしてる

在大脑内徘徊盘旋

酷い微熱で心燃えたの

这残酷的低热 已将心灵燃起

溶けてくLADY LADY LADY

逐渐溶解的LADY

ひび割れて

生出了裂纹


愛してた ベイベー 孤独なペイシェント

我爱过你 Baby 孤独的病患

重ねた指はもう動かない

交叠的手指业已无法动弹

光の中で私消えたの

沐浴在光芒中的我 消失的

最後のMAYDAY MAYDAY MAYDAY*6

最后的求救信号

響かせて

响起来吧


夢の中で歌う誰か

在梦中歌唱的何人

仄かに香るコーヒーの匂い

隐约幽香的咖啡之味

眠り疲れ目が覚めたら

若睁开疲劳闭睡的双眼

いつか会いたい​

想在某天与你相见


注:

*1. Noz.在不断使用「愛してる」的变体作双关;

*2. 这个动作也可以说成吮食指,怎么解释看个人理解,总而言之是调情;

*3.「サイレント」其实发了「サイレン」(Siren)的音,表示高鸣的信号,作双关解,后文「ペイシェント」也省去了尾音t;

*4. 这里的「酷い」感觉像「心配そうな」,很焦急的意思;

*5. 没懂这个地方几个分句啥意思,有知道的大佬请赐教;

*6. MAYDAY这个ネタ在幽灵法则里也出现过,是法语的M'aidez,表示求救信号。

评论
热度(6)

© 莫哈维邮差反爆头自救协会 | Powered by LOFTER